Monday, March 16, 2026

xx合う、xx合わす 複合動詞

 

xx (動詞連用形) 合う>という言い方がある。合う>を使った複合動詞だ。この<合う>に together の意味がありそうだが、そうではない。together はむしろ<共 (とも) に>、<一緒に>だ。一方 each other は<たがいに>の意味がある。英語では reciprocal というごが、レシプロエンジンというのがある。

愛し合う  ー to love each other
言い合う
行きあう   これは<行き会う>のようだが、普通は< (たまたま) 行き合わせる>。<(たまたま) 来き合わせる>という言い方もある。いずれもおもしろい言い方だ。<合わせる>は他動詞だが< (たまたま) 行き合わせる>、<(たまたま) 来き合わせる>は内容的には自動詞だ。

言い合う   to say . speak eacjh other
いがみ合う   to growl / quarrel each other
打ち合う、たたき合う、なぐり合う ー to hit each other
受けあう  慣用表現 each other, together の意味はない
落ち合う  ー to meet each other  したがって<落ち会う>だろう。
押し合う  ー to push each other, ti push together   押し合いへし合い
折り合う  慣用表現  折り合いがつく、折り合いを欠く

かけあう   慣用表現 これも each other, together の意味はない。
咬 (か) み合う ー to talk each other   多くは慣用表現。議論がかみ合わない。
語 (かた) り合う   <言い合う>とも<話し合う>とも違う。
からまり合う  ー to tangle (each other, together)
傷つけあう  ー to harm each other
嫌い合う  ー to dislike each other
蹴り合う   ー to kick each other
恋し合う  ー to love each other
こすれ合う
込み合う  ー to become crowded each other, together はおかしい。
殺し合う  殺し合い  ー to try to kill each other

探 (さぐ) り合う
示し合う  慣用用法がある。示し合わせてxxする
じゃれ合う
攻め合う
競 (せ) り合う

抱き合う  ー to hag each other

助け合う  ー to help each other      英語で慣用句に to help yourself というのがある。
戦い合う  ー to fight each other
立ち会う  相撲用語では each other でよさそうだが (立ち合い) 、<xxに立ち会う>という慣用用法がある。

吊り合う
出会う   出会い
取り合う ー to try to to take something each other これとは別に<取りあう >、<取りあわない>という慣用表現がある。

投げ合う  相撲用語では each other でいいが、野球用語では相手を投げる / 投げとばすのでなく、ボールを投げることになり each other はだめだろう。

なめ合う  傷をなめ合う ー 慣用表現
握り合う   手を握り合う
憎み合う  ー to hate each other
にらみ合う

はげまし合う ー to cheer, to encourage each other
果たし合う   <果たし合い>はあるが、<果たし合う>、<果たし合った>は聞いたことがない。
話し合う ー to talk together  <言い合う >とは違う。
張り合う   慣用表現
引き合う  ー to drag, to pull each other これとは別に<引きあう >、<引きあわない>という慣用表現がある。

混ざりあう  ー to mix each other, together  英語は<混ぜ合わせる>にもなる。
見合う ー to see each other  <お見合い >は<seeing each other>ではなく、match making。  <お見合いをすること >がある。おそらく見合う>ではなく<見会う>、<会って、見る>ではないか?

見つめ合う ー to see, to gaze each other
向き合う  ー to face each other
めぐりあう ー  これは<めぐり会う>だろる。
持ち合う  ー to share
もみ合う

寄り合う   寄りあい(会合

わかり合う  ー to understand each other
分け合う ー to share

だいたいは一人対一人だが、多数対多数、一人対多数でもいい。多数の場合は together ガ使えるようだ。

 <合う>は文字でかくと<合う>と<会う>があるが<合う>は元来 to fit (with) で<似合う>。<会う>は元来 to meet (with) でいずれも each other, together の意味はない。これは面白いことだ。

英語の to fit (with) は自動詞用法と他動詞用法がある。

Dictionary.com

  1. to be appropriate or suitable for (a situation, etc) 

    xxに合う、適合する  自動詞用法

  2. to be of the correct size or shape for (a connection, container, etc) 

     サイズがxxに合う  自動詞用法

  3. (tr) to adjust in order to render appropriate 

    xxに合わせる 他動詞用法

    xxをyyに合わせる 

    they had to fit the idea to their philosophy¥

  4. (tr) to supply with that which is needed

  5. (tr) to try clothes on (someone) in order to make adjustments if necessary

  6. (tr) to make competent or ready

    the experience helped to fit him for the task

  7. (tr) to locate with care

  8. (intr) to correspond with the facts or circumstances

   to fit with xx で他動詞的な使い方になる。

to meet も自動詞用法と他動詞用法がある。

 I want to meet with you at your office. tomorrow

I want to meet you tomorrow at your office.

 

上の例の解説の中で<xx合わせる>が出てくる。これもついでにチェックしておく。


打ち合わせる  慣用表現
折り合わせる  ー 折り合う

食いあわせる  食い合わせ (食べ合わせる 食い合わせが悪かったようで、胃が痛む。
組み合わせる

示し合わせる
擦 (す) り合わせる  慣用表現
染め合わせる

つき合わせる   ―  <つきあう>は慣用表現。
つけ合わせる    料理用語
つなぎ合わせる
照らし合わせる   照合する
取り合わせる    取り合わせの妙

並べ合わせる
縫 (ぬ) い合わせる

貼 (は) り合わせる
引き合わせる   ー  引き合う。 詰ま引きの様な<たがいに引き合う>以外の<この取り引きは引き合わない>という慣用表現がある。

混ぜ合わせる   ー 自動詞形は<混ざりあう> 。
見会わせる   おもしろい慣用表現。慣用表現の<見合う>との関連はない。
申し合わせる  ー <申し合う>という言い方はないが<申し合い>はありそう。
盛り合わせる   盛り合わせ

より合わせる   <寄る>は<糸、なわを寄る>の<よる>。

無意識で使うが<会う>、<会わせる>の意味があるものでは、おもしろい言い方がある。多くは頭に<たまたま>がつく。<xx会わせる>でも自動詞だ。

居会わす、居会わせる
行き会わせる
来会わせる
座り合わせる
出会う、 出会わせる
隣り合わせる
乗り会わせる
めぐり会う

 

<足す、引く、掛ける、割る>もおもしろい。

足し合う -足し合わせる

引き会う 慣用表現 - 引き合わせる 慣用表現

掛け合う 慣用表現 - 掛け合わせる

割合わない, 割りに合わない 慣用表現 

 

 

<xx合う>、<xx合わす>は日本人好みの言葉が多い。

折り合いがつく / をつける、<折り合いを欠く>人は歓迎されない。

助け合う、わかり合う

打ち合わせる、擦 (す) り合わせる

大雑把には<人に、場に合わせる>のが好ましいのだ。

 

sptt


No comments:

Post a Comment