Thursday, December 25, 2025

依頼のやまとことば

 

このポストは前回のポスト

<Do me a favor.> 

の続編。 以前に (2016年)

<たのむ>、<たよる>について 

というポストを書いたことがある。依頼の言葉は処世術上重要だ。<たのむ>は依頼の言葉の一つだろう。その他では

xxてもらう

が代表だ。

言ってもらう
行ってもらう
書いてもらう
してもらう 

<もらう>は<あげる>と対照的だ。

言ってあげる
行ってあげる
書いてあげる
してあげる

ー xxしてもらいたい。
ー なら、xxしてあげよう。

 <もらう>は基本的に<受ける>、<受け取る>。一方<あげる>は<与える>。 <もらう>、<あげる>の対象はモノもあるが、依頼の場合は恩恵 (favor) が対象。

かなりあらたまった言い方になるが<ください>というのもある。 

言ってください
行ってください
書いてください
してください

始めにあげた<たのむ>は

xxくれるようたのむ (たのみます) 

といった言い方だ。

言ってくれるようたのみます
行ってくれるようたのみます
書いてくれるようたのみます
してくれるようたのみます

<くれる>の基本的意味は<与える>。

言ってくれるようたのみます

言って与えるようたのみます

では何のことだかわからない。

言うという恩恵を与えらるようたのみます

でなんとかなるか?

 

<お願いする>、<お願いします>はよく使う依頼のやまとことばだ。

言ってくれるようお願いします
行ってくれるようお願いします
書いてくれるようお願いします
してくれるようお願いします

<願う>は現実から少し離れた仮定の話だ。その分表面上<依頼>の度合いが弱まるが、謙譲度、控えめ度は強まり、逆に<依頼>度が増す場合もあるか?

 

sptt


 


No comments:

Post a Comment